英語あれこれ


今日は近所を散歩。歩いてすぐのモールには、品数が揃ったスーパーやCVSって薬局兼雑貨屋みたいなのもあるし、スタバもダンキンドーナツマクド(マック)もあり、映画館もあった。地下鉄の駅も目の前だし、非常に便利な場所を選んだんやなー、とアパート選んだ後に実感。よかった、よかった。そこのモールの中のスーパーで昔、告白した娘に似た人(国籍不明、日本人ぽい人)がいてビックリした^^;

閑話休題

さて、日本では気づかなかった、アメリカに来て感じた英語のあれこれ。

  • "I'm all set"とか"Are you all set?"って表現をどこかしこで聞く。日本にいるときには習わなかったぞ。。。でも非常に便利。
  • "How are you?"も、知らん人でも挨拶がわりに通りがけにみんな声をかけてくる。"Good. Thanks"なんてふうに即座に返えす習慣が身についてないから、イッテンポ遅れてしまう。。。
  • TVやラジオを聞いてても、その通りって意味で"Exactly"もたまにはでてくるが、"Absolutely"がやたら多い気がする。
  • オレンジジュースを買おうとすると"NO PLUP"って書いてある。紙が入ってないってことか!?みたいに思ったが、"果肉"って意味らしい。。。

ま、また気づいたら書きまっさ。